В Мурманской областной филармонии с большим успехом прошла премьера симфонического произведения «После зимы всегда приходит весна». Возможно, успех премьеры в чем-то зависел и от присутствия в зале самого автора сочинения — англичанина Питера Дайсона. Мы договорились с ним о встрече накануне концерта.
«Музыкальный» якорь
Встреча была назначена на полдень. Однако в срок композитор не явился. Сотрудница филармонии Ольга Беляева сообщила мне, что в настоящее время Питер общается со студентами Мурманского музыкального училища. Она также предупредила, что англичанин не говорит по-русски, хоть и живет в Питере.
Прождав около часа, я уже собрался восвояси, как входная дверь филармонии распахнулась, и на пороге возник бородатый неопределенного возраста человек. В окружении пяти-шести милых студенток он направился к лестнице. Я ринулся навстречу, ведь со слов Ольги уже знал, что обладатель бороды и есть Питер Дайсон. Познакомившись, мы вместе проследовали в концертный зал. Там, собственно, и состоялась наша беседа.
— Питер, как и когда ты впервые оказался в России?
— Летом 1996 года мои русские друзья-музыканты пригласили меня приехать погостить к ним в Санкт-Петербург и, чтобы ускорить процесс получения визы, послали мне деловое приглашение от судоверфи. И вот погожим осенним днем я оказался на питерской судоверфи и увидел основу недавно заложенного «Штандарта» — копии флагманского корабля «Петр Великий». Друзья тут же спросили: «Питер, а почему бы тебе не написать торжественную музыку к спуску „Штандарта“ на воду?». А я тогда подумал: «Неужели когда-нибудь удастся его построить?».
— И ты согласился написать торжественную музыку?
— Да. Эта поездка в Питер изменила мою жизнь. Я решил оставить свою службу в Министерстве внутренних дел в Лондоне и возобновить серьезные занятия музыкой. Для этого как нельзя лучше подходила Санкт-Петербургская государственная консерватория. Я оказался первым аспирантом из Англии на факультете и попал в класс любимого ученика Шостаковича Бориса Тищенко. Представляете, находиться в той же комнате и прикасаться к клавишам того же самого фортепиано, за которым занимался со своими студентами сам Шостакович?!
— В каком возрасте ты начал заниматься музыкой?
— В 16 лет.
— На какие средства ты жил в Питере, будучи аспирантом консерватории?
— Пока я учился в консерватории и писал торжественное произведение для «Штандарта», работал бухгалтером в британском консульстве.
Да, чуть не забыл — мне очень хотелось найти какой-то особый «музыкальный» инструмент. Под кучей хлама на верфи удалось откопать большой якорь. Мы его очистили и «настроили» и теперь он ожидает своего часа, когда на 66-м такте в конце моего сочинения ударник большим металлическим молотком извлечет из якоря гулкий мощный звук, который перекроет всю предшествующую музыку.
Большая ледяная гора
— Ты отдаешь предпочтение только классической музыке?
— О нет. Я слушаю джаз, национальную музыку народов мира, а также рок-музыку. Моя любимая коллекция — саундтреки из фильма «Брат-2». В Петербурге я пою басовые партии в собственной группе «Английский акцент». В репертуаре — старинная немецкая, французская, английская, испанская, русская музыка. На выступления мы одеваемся в национальные костюмы народов мира, пение сопровождается народными танцами.
На просьбу исполнить что-либо из русского фольклора Питер, прихлопывая в ладоши, запел: «Ой, мороз, мороз, не морозь меня...». Когда он дошел до слов «у меня жена, ой, красавица...», я перебил его вопросом:
— Ты женат?
— В Англии у меня растут трое детей от первой жены, но в Петербурге у меня другая жена. У нее двое взрослых детей, мальчики 16 и 18 лет, учатся в университете. Общих детей у нас нет.
— Не хотел бы ты найти жену еще и в Мурманске?
Питер весело рассмеялся:
— Нет. В Мурманске очень много красивых девушек, но жен мне хватит. Я живу в Санкт-Петербурге со своей второй супругой уже шесть лет.
— Почему ты не говоришь по-русски?
— Моя жена хорошо говорит по-английски. Я общаюсь с музыкантами, многие из них тоже очень хорошо говорят по-английски. Русский язык мне представляется большой ледяной горой, на которую невозможно подняться.
Калейдоскоп впечатлений
— Вернемся к музыке, а точнее, к твоему сочинению «После зимы всегда приходит весна». Для Мурманска — случай неординарный: впервые в истории к нам приехал иностранец на премьеру своего произведения. Почему?
— Я как композитор состоялся в Санкт- Петербурге.
Зима производит огромное впечатление на человека, впервые прибывшего в Россию. Она так долго не кончается. Я прожил двадцать лет в маленькой деревушке в Восточной Англии, где зима — это снег, выпадающий два-три раза в сезон и тающий в течение нескольких дней. Потому мое произведение «После зимы всегда приходит весна» представляет собой как бы калейдоскоп впечатлений от зимы в большом русском городе. В моей памяти сохранились четкие и жесткие архитектурные линии, очерченные в ослепительно ярком солнечном свете на фоне зимнего неба; звуки, доносящиеся с улицы ранним утром; снежинки, танцующие на ветру, и эти живые, яркие уличные сценки, обрывки мелодий и ритмов, которые я запомнил во время прогулок. В этом произведении — лишь попытка отразить настроение. Мне нравится зима. И нравится, что потом наступает весна. Весна рождается бурно: растения пробиваются к жизни сквозь землю, сквозь скопившийся за зиму мусор. Такие чувства можно испытать только в России, в Англии этого не поймут.
— Но почему премьера состоялась именно у нас, ведь Россия огромна?
— В филармонии прекрасный оркестр, дирижирует им мой друг Дамиан Йорио, и название моего сочинения сейчас актуально для Мурманска.
— Как ты пишешь свои произведения?
— Когда я устаю работать над одним произведением, начинаю работать над другим. А бывает, работаю сразу над несколькими сочинениями.
Напоследок я не смог не спросить у Питера:
— Ты еще приедешь в Мурманск?
— Да, обязательно, может быть, даже на «Штандарте».
Андрей АЛЕКСАНДРОВ, газета «Вечерний Мурманск», 22 марта 2002 год.
газета «Вечерний Мурманск»